喜ばれる誕生日プレゼント 「バスサクソフォン」 〈洋書〉ポルトガル語版 O ◎チェコ文学◎東欧文学 Skvorecky Josef /ヨセフ・スクヴォレツキー BAIXO SAXOFONE 洋書、外国語書籍
O SAXOFONE BAIXO Josef Skvorecky
言語:ポルトガル語 仕様:ペーパーバッグ 寸法:13.5 × 21 × 厚 1 cm 定価:
A obsesso juvenil de Josef Skvorecky pelo jazz durante a ditadura nazista e sovitica a base das duas novelas deste livro. O jazz, smbolo universal da liberdade, visto como uma ameaa nacional, e atua como uma irresistvel fora contra o sistema opressor. Em ‘Emke’, ele funciona como um catalisador para o frgil relacionamento entre um rapaz da cidade e uma viva, ambos de frias em um resort socialista. ‘O saxofone baixo’, segunda novela do volume, mostra um lado mais perigoso do jazz, quando um jovem estudante, fascinado pela oportunidade de tocar saxofone levado por um estranho grupo de alemes para se apresentar para nazistas. A intolerncia das ditaduras ‘decadente’ e ‘degenerada’ msica americana um dos componentes principais do livro. Alm de reunir as duas novelas mais importantes do escritor, este livro traz ainda o texto ‘Red Music’, que, escrito guisa de prefcio, acabou ganhando contornos de um impressionante e autnomo relato autobiogrfico.
ナチスとソ連の独裁時代のヨーゼフ・スクヴォレッキーの若き日のジャズへの執着が、この本の 2 つの小説の基礎となっています。(中文)中国地域文化叢書16冊●草原文化/青蔵文化/西域文化/八桂文化/陳楚文化/燕趙文化/両淮文化/他。自由の普遍的な象徴であるジャズは、国家の脅威と見なされており、抑圧的なシステムに対する抵抗できない力として機能しています。★ アルフォンス・ミュシャ 挿画本「Six nouvelles」。「Emke」では、社会主義リゾートで休暇中の都会の少年と未亡人の間の壊れやすい関係の触媒としての役割を果たします。「初版/1950年」ヘミングウェイ ACROSS THERIVER AND INTO THE TREES。この巻の 2 番目の小説である 'The Bass Saxophone' では、サックスを演奏する機会に魅了された若い学生が、ナチスのために演奏するドイツ人の奇妙なグループに連れて行かれ、ジャズのより危険な側面を示しています。(中文)馬叙倫著●説文解字六書疏證・全8冊●上海書店1985年。「退廃的」で「退化した」アメリカ音楽に対する独裁政権の不寛容は、作家の最も重要な 2 つの小説をまとめることに加えて、この本の主要な構成要素の 1 つです。The Ghazals of Hafiz Persian-English ペルシア語-英語 ハーフェズ / ガザル マフムード・ファルシチアン Mahmoud Farshchian。 (Google翻訳)
Josef Skvorecky
言語:ポルトガル語
仕様:ペーパーバッグ
寸法:13.5 × 21 × 厚 1 cm
定価:
A obsesso juvenil de Josef Skvorecky pelo jazz durante a ditadura nazista e sovitica a base das duas novelas deste livro. O jazz, smbolo universal da liberdade, visto como uma ameaa nacional, e atua como uma irresistvel fora contra o sistema opressor. Em ‘Emke’, ele funciona como um catalisador para o frgil relacionamento entre um rapaz da cidade e uma viva, ambos de frias em um resort socialista. ‘O saxofone baixo’, segunda novela do volume, mostra um lado mais perigoso do jazz, quando um jovem estudante, fascinado pela oportunidade de tocar saxofone levado por um estranho grupo de alemes para se apresentar para nazistas. A intolerncia das ditaduras ‘decadente’ e ‘degenerada’ msica americana um dos componentes principais do livro. Alm de reunir as duas novelas mais importantes do escritor, este livro traz ainda o texto ‘Red Music’, que, escrito guisa de prefcio, acabou ganhando contornos de um impressionante e autnomo relato autobiogrfico.
ナチスとソ連の独裁時代のヨーゼフ・スクヴォレッキーの若き日のジャズへの執着が、この本の 2 つの小説の基礎となっています。(中文)中国地域文化叢書16冊●草原文化/青蔵文化/西域文化/八桂文化/陳楚文化/燕趙文化/両淮文化/他。自由の普遍的な象徴であるジャズは、国家の脅威と見なされており、抑圧的なシステムに対する抵抗できない力として機能しています。★ アルフォンス・ミュシャ 挿画本「Six nouvelles」。「Emke」では、社会主義リゾートで休暇中の都会の少年と未亡人の間の壊れやすい関係の触媒としての役割を果たします。「初版/1950年」ヘミングウェイ ACROSS THERIVER AND INTO THE TREES。この巻の 2 番目の小説である 'The Bass Saxophone' では、サックスを演奏する機会に魅了された若い学生が、ナチスのために演奏するドイツ人の奇妙なグループに連れて行かれ、ジャズのより危険な側面を示しています。(中文)馬叙倫著●説文解字六書疏證・全8冊●上海書店1985年。「退廃的」で「退化した」アメリカ音楽に対する独裁政権の不寛容は、作家の最も重要な 2 つの小説をまとめることに加えて、この本の主要な構成要素の 1 つです。The Ghazals of Hafiz Persian-English ペルシア語-英語 ハーフェズ / ガザル マフムード・ファルシチアン Mahmoud Farshchian。
(Google翻訳)
※うす汚れやうす焼け、コスレ、角やふちの軽い荒れなどハッキリと中古感はありますが、大きな傷みや極端な汚れはなく、良好な状態です。Erich Heintel 6冊揃 Frommann-Holzboog Gesammelte Abhandlungen Zur Fundamentalphilosophie 1988年 エーリッヒ・ハインテル ドイツ語。
【管理用】
7814Y3944